Connecting people. businesses. the wor(l)d.
A Dokutech é uma empresa de tradução de documentação técnica, especializada em serviços de tradução, com vários anos de experiência.
Na Dokutech encontra:
- Garantia de qualidade em todas as fases, desde a proposta personalizada até à entrega do documento final;
- Todos os tradutores são nativos, muitos deles bilingues, com formação superior na área e experiência comprovada;
- Todas as traduções são sujeitas a uma revisão técnica e linguística por especialistas qualificados antes de serem entregues ao cliente.
É ESSENCIAL DIMINUIR AS LACUNAS COMUNICACIONAIS. UMA TRADUÇÃO IMPRECISA TEM UM IMPACTO NEGATIVO SOBRE O NEGÓCIO.
Os nossos clientes
Tradução para a indústria
Devido à forte influência da globalização e à crescente necessidade de comunicação eficaz com clientes, fornecedores e parceiros de negócios em todo o mundo, os serviços de tradução são uma necessidade crítica da indústria.
Idiomas
A Dokutech oferece serviços de tradução numa ampla variedade de idiomas, contando com uma equipa de profissionais altamente qualificados em tradução e serviços linguísticos. Trabalhamos com tradutores especializados e nativos em todos os idiomas, garantindo assim a máxima qualidade em todas as nossas traduções, independentemente do idioma de origem ou de destino.
Testemunhos
Os números que falam por nós
Tempo médio de resposta:
Clientes satisfeitos:
Idiomas:
Palavras traduzidas / 2022:
Linguistas qualificados:
Quem somos
Cíntia Leite
Cíntia Leite cresceu em Amarante rodeada de natureza e de ar puro.
Formou-se em Engenharia Publicitária na Universidade Fernando Pessoa no Porto.
Uma apaixonada pelo mundo dos negócios, aliou a sua experiência em redação de textos publicitários à área da tradução e revisão de textos. O seu empreendedorismo nato serviu de inspiração e motivação para a criação da Dokutech Translations, para apoiar a comunicação empresarial e a expansão do seu negócio além fronteiras.
Marco Mesquita
Criado entre duas culturas e dois países, Marco Mesquita, Diretor da Dokutech Translations, cedo se apercebeu de que ser bilingue lhe traria vantagens para a sua carreira profissional.
Nasceu na Alemanha, onde viveu até aos 15 anos. Em Portugal, licenciou-se em Ciências da Tradução e Cultura Comparada e manteve sempre uma ligação especial com o país que o viu crescer.
Da sua vasta experiência em tradução como freelancer e do pragmatismo alemão herdado que aplica no trabalho e que sempre valorizou, nasceu a Dokutech Translations.
Blog
The Universal Language of Smiles and its Impact on Global Communication
Introduction: Embracing the Power of Smiles in a Diverse World In a world where diversity and connectivity coexist, the universal gesture of smiling plays
Mastering Idiom Translation – An In-Depth Exploration
As a key aspect of linguistic proficiency, understanding and accurately translating idioms is a skill that enhances the quality of cross-cultural communication. In this section,
The Impact of Translations on Global Communication…
Imagine there are no… translations! Imagine all the people Livin’ life at half-speed… Hey! Yes, that was my attempt to adapt John Lennon’s
The Art of Automotive Industry Translations: When Car Names Don’t Cross Borders Gracefully
Global Brands Alert! When Car Names Get Lost in Automotive Industry Translations In the global marketplace, car names are not just brands; they
Unlocking Success with Multilingual SEO Translation | Dokutech Translations
Leveraging Multilingual SEO Translation for Global Success In today’s digital age, the power of multilingual marketing transcends boundaries and opens doors to new
The Importance of Translations Performed by Native Translators and Its Importance for Corporate Performance
Clear communication is one of the fundamental prerequisites for the success of any business. This is especially true when it comes to communications aimed at